The Still World is an expanse of pure, tranquil nothingness. Null, an entity as old as the Still World itself, existed alone within this emptiness—a realm untouched by light, life, or change, aligning perfectly with Null’s own nature. The void of the Still World presents as red and purple aurora, punctuated by large sections of matter, stolen away from Hyrule.
Origin and Mythology
During the firsthand accounts of creation, the Goddesses explain that the Still World preexisted their creation of the world that would become Hyrule. During the events of Echoes of Wisdom, Null and the Goddesses provide firsthand accounts of the pre-creation conditions.
Null's Version of the Creation Story
Translation Source: Lorulean Historian
ずっとずっと 遥かな昔… ヌゥルは 無の世界をただよっていた
A long, long, really long time ago… Null drifted in the Still World.
ヌゥルだけの 心地よい世界。ヌゥル以外は なにもいらない世界
A pleasant world only for Null. There was nothing else except for Null in the world.
でも… But…
三女神が 世界を作ったせいで ヌゥルの 心地よい世界が 奪われてしまった
The three goddesses usurped Null’s pleasant world and created THEIR world.
世界を何度壊そうとしても 三女神のしもべの力で すべて元どおりにされてしまう
No matter how often Null tried to destroy the world, the servants of the Goddesses would always undo it all.
だけど この力さえあれば… すべてを 無くすことができる…
But with this power… I can make it all go away…
ヌゥルの望む世界へ… この世の すべてを 無にもどしなさい
I can return this world to nothing… to the world Null desires…
The Goddesses Version of the Creation Story
Translation Source: Lorulean Historian
この世に天地が創造される前… そこは何も存在しない無の世界だった
Before the creation of this world’s heaven and earth, there was nothing but the Still World.
無の世界では 時折 何かが生まれかけたが そこに棲む者が すべて 食らってしまった
Sometimes, something would take shape in this Still World, but it would quickly be consumed by the entity that dwelt there.
その者の名は ヌゥル…
The name of this entity is… Null…
己のみの世界を享受し ただ見境なく 生をむさぼる
It hungered indiscriminately for life and enjoyed the world for only itself.
その強欲な所業を 見かねた我らは ヌゥルを封じ込め 天地を創造した
We could not abide its greed, and so we contained Null with the creation of heaven and earth.
だが ヌゥルは 我らが創った天地を 無に帰さんと 裂け目を作り続けた
But Null continually produced rifts in the world we had made, hoping to return it to nothing.
裂け目を修復し 天地の安寧を維持するべく 我らは トリィをこの地にもたらした…
In order to mend these rifts, we brought forth the Tris to maintain the world’s balance.